2019-12-25 09:19:13来源:尚七网综合
首先需要学习基础知识,即单词和语法。在具备一定的词汇量、掌握了基本的语法知识后可以进行基础能力的训练,也就是打牢词汇和语法的基础。接下来需要先学习新 SAT 的四个科目的能力要求及提高相关能力的具体方法,再按照正确的方法进行持续的练习。最后可以进行几次模考作为最终的成果检验。和学钢琴一样,备考过程中最好能有经验丰富的前辈或老师给我们一些必要的指导。那么接下来就按照这几个阶段具体说说每个阶段、每个科目都应该做哪些事,以提高自身相应的能力。
一、学习基础知识 + 训练基础能力
单词
单词是一切的基础。无论是阅读、文法,还是数学、写作,都需要我们具备一定的词汇基础,否则别说读懂文章了,有可能连题干都读不懂。新 SAT 词汇的难度与数量都要大于中国高考,对于多数中国学生来说,打好词汇基础是备考过程中的首要任务。关于单词可以主要通过以下两个方法进行积累,两个方法可以同时进行。
方法 1:背词汇书
基本原则
高频重复。(高频重复能够帮我们在最短的时间内实现对单词的自然记忆,理论支持请戳这里。)
具体操作
打开一本词汇书或背单词的 APP,看英文单词与中文释义,同时听单词发音或看音标,在大脑中建立单词的「音形义」之间的联系。注意不要在单个单词上花太多时间,每个单词用时不超过 6 秒。在背的过程中最好标上熟练度,这样方便复习时跳过已经背下来的单词、重点重复记忆不熟的单词,提高效率。每天背 200 个新单词(根据自己的情况酌情增减),同时还需要复习背过的单词,建议单词的重复周期为 10–15 天。如果能够坚持下来,两个月背完新 SAT 的所有单词不成问题。另外,不建议用整块的时间背单词,效率会比较低。每天的上下学路上、饭前饭后等碎片时间都可以利用起来背单词。
方法 2:积累课外阅读中的词汇
背词汇书之余还可以通过大量阅读实现词汇量的自然增长。
阅读材料
:平时可以多读一些英文原版小说,或是英文报刊 (比如: New York Times, Wall Street Journal, Washington Post, L. A. Times, The Atlantic, The Economist, Legal Affairs, The New Republic, Popular Science, Scientific American, Discover)。如果不知道选择哪些阅读材料,不妨先从官方出过阅读题的书目入手:
The Strangeness of Beauty (OG-1)
The Professor (OG-2)
The Schartz-Metterklume Method (OG-3)
The Balloonist (OG-4)
具体操作
不必逐字逐句精读,泛读即可。遇到生词查词典并记下来,注意理解单词在语境下的含义。注意选择适合自己的阅读材料,如果生词过多需要不断停下来查单词则要考虑换一些适合自己当前水平的读物了。
语法
此处的语法指的是英文中最基本的语法知识,比如什么是主谓宾、主系表,三大从句的本质是什么,状语和定语如何区分,什么是虚拟语气等。掌握这些基本的语法知识是我们能够读懂阅读、文法、写作部分的文章的基础,也就是说只有对这些基础语法知识足够熟悉,才能在考场上读文章时见到各种句型、各种语法结构时,迅速做出反应,进而准确理解句子的含义。而且,文法部分的很多题目就是直接考查语法知识的。因此在备考初期除了背单词我们还可以花些时间把语法基础打牢。
方法
Step 1 学习基础知识
找一本权威的语法书,从最基本的概念开始学习。或是找一个靠谱的语法老师帮你梳理一遍基础的语法知识。
(语法基础好的同学可以跳过这一步,准备一本语法书作为遇到问题时可供查阅的参考资料即可。)
语法书推荐:
《英语语法新思维》系列 张满胜
《英语阅读参考手册》 叶永昌
The elements of style
The only grammar book you’ll ever need: A one-stop source for every writing assignment
The Little, Brown Handbook
Step 2 训练基础能力
掌握了一定的基础知识之后,先做一些相关的语法题进行强化(可以用老 SAT 语法的句子挑错题)。
句子分析训练
接下来可以开始进行。句子分析训练是指将英文句子进行拆分、对其各个成分进行分析及翻译句子的过程。在这个过程中,我们会逐渐对各种语法成分、概念、规则产生更加深刻的理解,对各种句子成分和结构更加敏感,读懂句子的能力也会随之提升。
具体做法
判断句子所属的结构类型:是简单句、并列复合句还是主从复合句;如果是主从复合句的话,主句、从句、连接词分别是什么。进行成分划分,即分析这句话中的各个部分在此句中作何成分。理解这句话的含义,写下翻译。举个例子:
The advantages claimed for such foods over conventionally grown and marketed food products are now being debated.
判断句子结构类型:这是一个简单句。进行成分划分:The advantages [主语] claimed for such foods over conventionally grown and marketed food products [定语] are now being debated [谓语].
(句子主干是 The advantages [主语] are now being debated [谓语]. 主语后面的 claimed for such foods over conventionally grown and marketed food products 作定语,是修饰主语 the advantages 的。)翻译句子:有人认为绿色食品比用常规方法生产和销售的食品更好,但这种说法现在受到了质疑。这样做下来虽然比较费时费力,但效果非常好。根据朗播网的数据统计,多数用户在完成 300 个句子分析练习后其「读懂句子的能力」便会得到大幅提升。
打基础的阶段主要要做的事就是背单词、学习语法知识、练习句子分析、大量阅读
总结下来,。通常,每件事每一个步骤都能按照正确的方法认真完成,坚持两个月下来就能为接下来的进阶学习打下一个比较好的基础了。